Bonus Skill – Flirting

By spending the needed lingots, you have already earned, you can open one of two current bonus skills. The first one was idioms, and the second is this strange one. This skill module can be a bit overwhelming to a student at the beginning level, so you may wish to avoid it. Although the vocabulary listed is very short, there are actually dozens more new words introduced, so to help you I’ve listed the phrases I’ve encountered so far. This is a single full day’s effort.


Souvent – often
Petit – small (male)
Petite – small (fem)
On – we
Ciel – heaven/sky
Chaude – warm (fem)
Numéro – number
Amoureux – in love
Sortir – to
Café – coffee
Yeux – eyes
Verre – glass
Charmant – charming
Plaisez – to please (you/they)
Aime – to like (she/he/it)
Mannequin – model
Aimerais – to wish (I)
Danser – to dance
Glace – ice cream
Appelez – to call (they)
ivre – drunk
saoul – drunk


Ça t’a fait mal quand tu es tombée du ciel? Did it hurt when you fell from heaven
C’est le prince charmant! He is the prince charming
Est-ce que je peux vous offrir une glace? Can I buy you an ice cream?
Est-ce tu as une petite amie? Do you have a girlfriend?
Est-ce vous avez un petit ami? Do you have boyfriend?
J’ai envie de vivre dans vos chaussures pour être avec vous à chacun de vos pas – I want to live in your shoes to be with you at each step
J’aimerais bien loucher pour pouvoir te voir en double – I wish I were cross-eyed so I could see you twice.
J’aimerais vivre dans tes chaussures pour être avec toi à chacun de tes pas – I wanna live in your shoes so I can be with you every step of the way
Je crois que j’ai perdu mon numéro. Est-ce que je peux avoir le vôtre? I seem to have lost my number. Can I have yours?
Je ne suis pas saoul, je suis juste ivre de vous – I’m not drunk, I’m just intoxicated by you
Je peux vous offrir un verre? Can I buy you a drink (glass)?
Il fait chaud ici, ou bien c’est toi? Is it hot in here or is that just you? (familiar)
Il fait chaud ici, ou bien c’est vous? Is it hot in here or is that just you? (not familiar)
Même sans gravité sur Terre, je tomberais amoureux de toi – Even without gravity on Earth, I would fall in love with you.
On ne s’est pas déja vu quelque part? Have we met already?
On va chez toi ou chez moi? Your place or mine?
On va chez vous ou chez moi? Your place or mine?
Salut, je m’appelle Prince et je suis charmant. Quelqu’un m’a dit que tu me cherchais -Hello, my name is Prince Charming. Someone said you were looking for me.
Tu es mannequin? Are you a model?
Tu es si chaude que j’en attrape un coup de soleil – You’re so hot you give me a sunburn
Tu peux me donner ton numéro de téléphone? Can you give me your number?
Tu ressembles à ma prochaine petite amie – You look like my next girlfriend
Tu me plais – I have a crush on you
Tu veux être mon petit copain? You want to be my boyfriend?
Voulez-vous danser avec moi? Do you want to dance with me?
Vous venez ici souvent? You come here often?
Voulez-vous aller prendre un verre? Would you like to go get a drink (glass)?
Vous me plaisez – I have a crush on you

MasculineUn, Le, Du(de + le) café, prince, ciel, verre, coup
FeminineUne, La glace

Mnemonics – masculine – café (Mr. Coffee), prince (the singer, Prince), ciel (the singer Ce-Lo in the sky), verre (glass eye of Sammy Davis), coup (Batman sound effects, hit, bang, slap)

Mnemonics – feminine – glace (ice princess)


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s