Today’s Song – Françoise Hardy – La maison où j’ai grandi

Another excellent song for French pronunciation and listening skill development. Think about all of the words she does not pronounce the endings to. It’s the way the French are…they only pronounce CRFL (remember, CaReFuL?) as last letter consonants. Listen for liasons. If you can get this song down pat with pronunciation, you have made great progress.

Quand je me tourne vers mes souvenirs, je revois la maison où j’ai grandi.
Il me revient des tas de choses, je vois des roses dans un jardin.
Là où vivaient des arbres, maintenant, la ville est là,
et la maison, les fleurs que j’aimais tant, n’existent plus.

Ils savaient rire, tous mes amis, ils savaient si bien partager mes jeux,
mais tout doit finir pourtant dans la vie, et j’ai dû partir, les larmes aux yeux.
Mes amis me demandaient: “Pourquoi pleurer?”
et “Couvrir le monde vaut mieux que rester.
Tu trouveras toutes les choses qu’ici on ne voit pas,
Toute une ville qui s’endort la nuit dans la lumière.’

Quand j’ai quitté ce coin de mon enfance, je savais déjà que j’y laissais mon cœur
Tous mes amis, oui, enviaient ma chance, mais moi, je pense encore à leur bonheur,
à l’insouciance qui les faisait rire, et il me semble que je m’entends leur dire:
Je reviendrai un jour, un beau matin parmi vos rires,
oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir.

La temps a passé et me revoilà cherchant en vain la maison que j’aimais.
Où sont les pierres et où sont les roses, toutes les choses auxquelles je tenais?
D’elles et de mes amis plus une trace, d’autres gens, d’autres maisons ont volé leurs places.

Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là, et la maison , où est-elle,
la maison où j’ai grandi? Je ne sais pas où est ma maison, la maison où j’ai grandi.
Où est ma maison? Qui sait où est ma maison? Ma maison, où est ma maison?
Qui sait où est ma maison? …

Translated into English:

When I turn to my memories, I see again the house where I grew up
A million thoughts come back to me: I see roses in a garden
There, where the trees used to live, now the city is there
and the house, the flowers I loved so much, no longer exists

They knew how to laugh, all my friends
They knew so well how to take part in my games
but everything must come to an end in life and i had to leave, tears in my eyes
my friends ask me “why do you cry?”
and “traveling the world is better than staying.
You’ll find everything here you cannot see,
an entire city that sleeps at night under the lights”

When I left this part of my childhood, I knew already that I was leaving my heart
All of my friends envied my luck, but i still think of their happiness,
Of the carefree way that made them laugh, and it seems that I hear myself telling them:
“I’ll come back one day, one fine morning amid your laughter,
yes, one day I’ll take the first train of memory”.

Time passes and here I am again, searching in vain for the house I loved.
Where are the stones, where are the roses, all of the things I held dear?
Of them and of me, no trace remains.
Other people, other houses have stolen their place.
There, where the trees live, now the city is there
and the house, where is the house where I grew up?

I don’t know where my house is, the house where I grew up.
Where is my house? Who knows where my house is? My house, where is my house?
Who knows where my house is?

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s