Listening Skills – Bookbox – The King’s Secret

Le secret du roi un conte santali

The secret of the king a santali tale

Il était une fois un roi dont le fils avait les oreilles d’un bœuf. Le roi avait honte de lui et tenait le prince au secret dans une chambre close du palais.

There once was a King whose son had the ears of an ox. The King was ashamed of him and held him in a closed room of the palace.

Bientôt vint le jour où le prince devait selon la costume se raser la tête. Le roi appela le coiffeur la cour d’un autre royaume et la cérémonie eut lieu en secret.

Soon came the day the Prince was to dress according to the custom of shaving his head. The King called the court barber of another kingdom and the ceremony took place in secret.

Quand elle fut terminée, le roi fit appeler le coiffeur dans sa chambre et le mit en garde : « Ne parle jamais à personne des oreilles du prince. Sinon je te ferai jeter dans un donjon ! » Le coiffeur promit de ne pas en dire un seul mot à qu’nconque.

When it was over, the King summoned the barber to his room and warned: “Never tell anyone about the ears of the Prince. Otherwise I will throw you in a dungeon! “The barber promised not to say a word to anyone.

Mais hélas il n’était pas doué du tout pour garder des secrets. Les jours passèrent et son estomac se mit à enfler. « Il faut que j’en parle à quelqu’un sinon mon ventre va exploser ! » songea le coiffeur.

But alas he was not good at all at keeping secrets. The days passed and his stomach began to swell. “I need to talk to someone or else my stomach will explode!” Thought the hairdresser.

C’est alors qu’une idée sublime traversa son esprit. Il se dirigea vers un vieil arbre et se dépêcha de lui chuchoter le secret. Aussitôt son ventre rétrécit, reprit sa taille normale et le coiffeur se sentit beaucoup mieux.

It is a sublime but an idea crossed his mind. He walked to an old tree and hurried to whisper the secret. Quickly his stomach shrinks, and resumes its normal size and the hairdresser felt much better.

« L’arbre gardera certainement le secret du roi », se dit le coiffeur. Quelques jours plus tard, un joueur de tambour vint chercher du bois de qualité pour fabriquer un nouveau tambor. Il s’arrêta devant ce même arbre à qui le coiffeur avait murmuré son secret.

“The tree will certainly keep the king’s secret,” says the hairdresser. A few days later, a drummer came for quality wood to make a new Tambor. He stopped at the same tree that the hairdresser had whispered his secret to.

« Voilà tout juste ce qu’il me faut ! » pensa le joueur de tambour en regardant l’arbre. Il eut vite fait de fabriquer un nouveau tambour et se rendit au palais pour chanter devant le roi. Le garde au portail fut tout heureux de le voir.

“That’s just what I need!” thought the drummer looking at the tree. He was quick to make a new drum and went to the palace to sing before the King. The guard at the gate was very happy to see him.

« Chante quelque chose qui plaise au roi. Il est de méchante humeur aujourd’hui », dit le garde. Soudain le tambour se mit à jouer tout seul. « J’ai un secret que personne ne doit entendre. Le fils du roi a des oreilles de bœuf ! »

“Sing something that appeals to the king. He’s in a bad mood today,” said the guard. Suddenly the drum began to play alone. “I have a secret that no one needs to hear. The son of the king has beef ears!”

Le garde saisit aussitôt le tambour et cria au joueur : « Personne ne peut dévoiler le secret de roi ! Va-t’en vite avant qu’on ne t’attrape ! » Mais il était trop tard. Le roi avait entendu la chanson et il ordonna qu’on lui amène le joueur de tambour.

The guard immediately seized the drum and shouted to the player: “No one can reveal the King’s secret! Go away quickly before anyone catches you!” But it was too late. The king had heard the song and commanded that they bring the drummer to him.

Le pauvre homme fut traîné à la cour. « Jetez-me dans le donjon ! » hurla le roi. « Mais il n’a rien fait, dit le garde. « C’est le tambour, Majesté. » « Alors jetez aussi le tambour dans le donjon ! Et punissez tous ceux qui ont entendu mon secret ! » rugit le roi.

The poor man was dragged to the Court. “Throw me in the dungeon!” yelled the king. “But he did nothing”, said the guard. “It’s the drum Majesty.” ” So also take the drum to the dungeon! And punish all those who have heard my secret!” roared the king.

Il était si en colère que sa moustache tremblait. Le garde s’avança hardiment. « Alors mieux vaut jeter votre royaume tout entier dans le donjon, Majesté, car nous savons tous votre secret. »

He was so angry that his mustache was trembling. The guard stepped forward boldly. “So it is better to throw your whole kingdom in the dungeon, Your Majesty, because we all know your secret.”

Le roi était abasourdi. Il se tourna vers son plus fidèle ministre. « Est-ce vrai ? » lui demanda-t-il. « Oui, Majesté. Nous n’avons jamais rien dit car nous ne voulions pas vous contrarier », répondit le ministre.

The king was stunned. He turned to his most trusted Minister. Is that so?” he asked him. “Yes, Your Majesty. We never said anything because we did not want to upset you,” said the Minister.

Le roi fut pris de honte. Il comprit quel père cruel il avait été de garder ainsi caché son fils pendant tant d’années. Le lendemain le roi déclara un jour de fête. Il organisa une grande parade et promena fièrement son fils à travers tout le royaume.

The King was seized with shame. He understood how cruel a father he was to keep well hidden his son for so many years. The next day the King declared a holiday. He organized a big parade and proudly walked his son throughout the kingdom.

Tout le monde se réjouit et salua le jeune prince, malgré ses oreilles de bœuf. Le garde menait le cortège suivi par le joueur qui faisait battre son nouveau tambour.

Everyone was delighted and greeted the young Prince, despite his beef ears. The guard led the procession followed by the player who was beating on his new drum.

 

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s