Listening Skills with Jennifer

http://learnfrenchwithjennifer.com/2014/04/25/online-french-lessons-arriving-at-the-airport-in-paris/

This French Blog, “Learning French with Jennifer” has been placed on many lists of the “Top French Blogs”, and today I am simply going to watch her YouTube video on arriving at the airport….

and then translate what she is saying in English, then read her dialogue myself to see if I have any speaking errors.

————————————————-

Bonjour, Je m’appelle Jennifer. Je suis très, très, très heureuse parce que j’adore la France et je vais visiter Paris pour la première fois.

Hello, My name is Jennifer. I am very, very happy because I love France and I’m going to visit Paris for the first time.

Je suis dans l’avion.J’ai choisi la compagnie aérienne Air France, et nous allons atterrir à Paris, « La Ville des Lumières » très, très bientôt.

 I’m in the plane. I chose the Air France airline, and we are going to land in Paris, “The City of Lights” very, very soon.

Alors, j’attends l’atterrissage…..quelques minutes plus tard…. Ça y est, nous avons atterri. Enfin, nous sommes arrivés à Paris ! Nous sommes arrivés à l’Aéroport Roissy, c’est Charles de Gaulle.

So I wait for the landing … some minutes later. … That’s it, we have landed. Finally, we have arrived in Paris! We have arrived at Roissy airport, it is Charles de Gaulle.

Il y a beaucoup de monde dans cet avion, donc, on va attendre un petit peu avant de pouvoir sortir.

There are a lot of people on that plane, so, we’ll wait a bit before we can depart.

Je prends mon sac à main, je prends mon petit bagage, je vérifie que je n’ai rien oublié, je me lève, et je sors de l’avion avec tous les autres passagers.

I take my purse, I take my little bag, I check that I have not forgotten anything, I get up and I depart the plane with the other passengers.

Ça y est, nous sommes arrivés dans l’aéroport, et il faut que nous passions la douane. À la douane, nous allons faire la queue.

That’s it, we have arrived at the airport, and must we go through customs. At customs, we’ll have to queue (stand in line).

La queue est très, très longue parce que, comme je vous ai dit, il y avait beaucoup de monde dans cet avion. Pendant que je fais la queue, je fais la discussion avec d’autres passagers autour de moi.

The line is very, very long because, as I have said, there were many people on that plane. While I am in line, I make conversation with other passengers around me.

Nous sommes tous fatigués, mais tous très, très, très contents d’être enfin arrivés. Ça y est, c’est à mon tour. Je vais aller jusqu’au guichet où le monsieur va me demander mon passeport.

We are all tired, but all very, very, very happy to be finally arrive. That’s it, it’s my turn. I’ll go up to the desk where the guy will ask for my passport.

Je lui montre mon passeport, je lui dit « bonjour », je souris, il me dit « bonjour », il tamponne mon passeport, et il me dit « Bon Voyage, Madame ! ». Très bien, alors.

I showed him my passport, I said “hello”, I smile, he said “hello”, he stamps my passport and said “Bon Voyage, madam! “. Very well, then. 

Maintenant, avant de sortir de cet aéroport, il faut que j’aille chercher mes bagages. Alors, je cherche partout « les bagages ». Où c’est ? Ah oui, ça y est, c’est indiqué : Les Bagages. Je vais suivre les panneaux pour récupérer mes bagages.

Now, before you depart from this airport, I have to search for my luggage. So, I look around “baggage”. Where is it? Ah yes, that’s it, it says: The Baggage. I’ll follow the signs to retrieve get my luggage.

Ça y est, j’ai récupéré mes bagages. J’avais deux valises avec moi. Tout est bien arrivé, ça va super bien. Tiens….Avant de sortir, je veux bien trouver les toilettes. Où sont les toilettes ?

That’s it, I retrieved my luggage. I had two suitcases with me. Everything has arrived, it’s going great. I have…before I depart, I want to find the toilet. Where are the restrooms? 

Ça y est, je les ai trouvées. Je vais aux toilettes…J’en sors…. Et je cherche la sortie. Ça y est, j’ai trouvé la sortie. Il y a deux grandes portes qui vont s’ouvrir, et je vais sortir. Ça y est, je suis sortie de la douane.

That’s it, I found them. I go to the bathroom … I depart. … And I look for the exit. That’s it, I found the exit. There are two big doors that I opened, and I am going to depart. That’s it, I am departing customs.

Je suis arrivée dans l’aéroport. Hmmm… Comment je vais faire ? Je pense que pour aller à Paris, j’ai quelques options. Ou je peux prendre un taxi, ou je peux prendre le train (c’est le RER), ou je peux prendre le bus.

I have arrived at the airport. Hmmm … How am I doing? I think that to go to Paris, I have some options. Or I can take a taxi, or I can take the train (it is the RER), or I can take the bus.

Qu’est-ce que je veux faire ? Tiens…j’ai un budget. J’ai un assez petit budget. Peut-être que je vais regarder les prix ? Alors, pour prendre le taxi, je demande combien ça va coûter.

What do I want to do? Hey …I have a budget. I have a pretty small budget. Maybe I’ll look at the prices? So, to take a taxi, I ask how much it will cost. 

Ah là là ! Ça va coûter très, très cher ! Je ne prendrai pas le taxi. Et le bus… Combien ça va coûter ? Oh… dix euros…ça va. Le bus ? Peut-être que je vais prendre le bus. Tiens… Il y a aussi le RER. Le train. Combien ça va me coûter?

Oh my! It’s going to be very, very expensive! I will not take the taxi. And the bus … How much will it cost? Oh … ten euros…okay. The bus?Maybe I’ll take the bus. Hey … There is also the RER. The train. How much will it cost me? 

Hmm.. C’est à peu près le même prix que le bus. Je pense que je vais prendre le bus parce que je vois qu’il arrive tout de suite et je ne pourrai pas attendre.

Hmm.. It’s almost the same price as the bus. I think I’ll take the bus because I see that I can arrive quickly and I cannot wait. 

Super. Je prends le bus, je me mets dans le bus, et je vais à Paris avec d’autres touristes. Nous sommes tous très fatigués, mais encore une fois, tous très, très, très contents d’être dans cette jolie ville.

Super. I take the bus, I sit on the bus, and I’m going to Paris with other tourists. We are all very tired, but again, all very, very, very happy to be in this beautiful city. 

Le trajet nous prend à peu près quarante-cinq minutes, mais ça va parce que je peux faire une petite sieste. Ça y est, nous sommes arrivés dans Paris, juste devant l’Opéra.

The journey takes us about forty-five minutes, but it will because I can take a nap. That’s it, we arrived in Paris, just in front of the opera. 

Je sors du bus, je prends mes bagages, je n’oublie pas mon petit sac à main, et je regarde devant moi… et qu’est-ce que je vois ? L’Opéra Garnier ! Que c’est magnifique !

I depart the bus, I take my luggage, I do not forget my little purse, and I look at myself … and what do I see? The Opera Garnier! It’s beautiful! 

Maintenant je pense que je vais prendre le Métro pour aller jusqu’à mon hôtel qui se trouve dans le Quartier Latin.Très, très bien.

Now I think I’ll take the subway to go up to my hotel which I find in the Latin neighborhood. Very, very good. 

À très bientôt, tout le monde. La prochaine fois, je pourrai vous raconter mon hôtel.Tiens…j’espère qu’il sera bien !

See you soon, everyone. The next time, I can tell you my hôtel. Hey… I hope that you are well.

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s