Today’s Translation – Thicke as Thieves

https://fr.news.yahoo.com/robin-thicke-petite-amie-jeune-passer-31-131300785.html

Robin Thicke : sa petite amie trop jeune pour passer le 31 avec lui

Robin Thicke: his girlfriend too young to go the 31st  with him

La petite amie de Robin Thicke, la (très) jeune April Love Geary, a dû passer le réveillon sans son nouveau boyfriend. La cause de cette séparation ? Elle est trop jeune pour entrer en boîte de nuit !

The girlfriend of Robin Thicke, the (very) young April Love Geary, had to go spend Christmas Eve without her new boyfriend. The cause of this separation? She’s too young to get into a nightclub!

2014 n’aura pas été de tout repos pour Robin Thicke. Séparé en février de sa femme Paula Patton, il a ensuite du faire face au flop intersidéral de son album Paula, pourtant composé dans le but de reconquérir celle à laquelle il avait été marié durant 9 ans. Résultat ? Un divorce, finalisé en octobre dernier.

2014 has not been easy for Robin Thicke. Separated from his wife Paula Patton in February, he then faced the interstellar flop of his album Paula , though composed in order to regain the one he had been married to for 9 years. The result? A divorce, finalized last October.

Aujourd’hui, le chanteur semble avoir repris du poil de la bête, puisqu’il parade aux bras de la belle April Love Geary, une mannequin américaine de l’agence IMG aux jambes interminables. Seulement voilà : la top est peut-être très belle, mais elle est aussi très jeune, puisqu’elle n’affiche que 19 petites années au compteur, soit… 18 ans de moins que le chanteur ! Tout de même.

Today, the singer seems to have taken the bull by the horns, as he parades in the arms of the beautiful April Love Geary, an American fashion model of the IMG agency, with endless legs. Only here: the top is maybe very beautiful, but she is also very young, since she shows 19 short years on the clock, that is to say… 18 years younger than the singer! All the same.

Si ça ne l’empêche pas l’ « heureuse » élue de poster des selfies en petite tenue dans son appartement, cette relation pose tout de même quelques problèmes. En effet, le couple a selon la Page Six du New York Post dû se contenter d’un diner au restaurant au Bazaar Meat pour fêter la nouvelle année en amoureux. Robin Thicke, qui se produisait au Foxtail Nightclub à Las Vegas, a été contraint de laisser sa belle, encore mineure aux Etats-Unis, devant la porte d’entrée !

That does not prevent “happy” to elect to post undressed selfies from his apartment, but this relationship still has some problems. Indeed, the couple according to Page Six of the New York Post had to settle for a dinner at the Bazaar Meat restaurant to celebrate their New Year in love. Robin Thicke, who performed at the Foxtail Nightclub in Las Vegas, was forced to leave his beauty, still a minor in the United States, outside the front door!

À moins qu’il n’ait préféré boire son champagne en solo ?

Unless he preferred to drink his champagne solo?

Interesting words and phrases:
a dû passer – had to go
le réveillon – Christmas Eve
boîte – box
en boîte de nuit – nightclub
repos – rest
de tout repos – restful, easy
pourtant – though, yet, even so
intersidéral – interstellar
le but – the purpose
dans le but de reconquérir – in order to regain
du poil de la bête – the bull by the horns (the hair of the beast)
puisqu’il parade aux bras – since the parade of arms
Seulement voilà – only here
au compteur – the meter, clock
l’empêche – to prevent her
soit – that is to say

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s