French Novel – Sans Famille by Hector Malot

Hector Malot, Sans Famillle, Première Partie 1. Au village.

Je suis un enfant trouvé.
Mais, jusqu’à huit ans, j’ai cru que comme tous les autres enfants,
j’avais une mère, car, lorsque je pleurais, il y avait une femme
qui me serrait si doucement dans ses bras en me berçant,
que mes larmes s’arrêtaient de couler.

I am an orphan.
But only eight years old, I believed that like all other children,
I had a mother, because when I was crying, there was a woman
who held me so gently in her arms cradling me,
that my tears stopped flowingly

Jamais je ne me couchais dans mon lit sans qu’une femme vint
m’embrasser, et, quand le vent de décembre collait la neige contre les vitres blanchies,
elle me prenait les pieds entre ses deux mains et elle restait à me
les réchauffer en me chantant une chanson, dont je retrouve encore dans ma
mémoire l’air et quelques paroles.

I never slept in my bed without a woman coming to kiss me, and when the December wind was striking snow against whitewashed windows,
she took my feet in her hands and stayed with me
warmly singing me a song, of which I still find a few words in my memory

Quand j’avais une querelle avec un de mes camarades, elle me faisait conter
mes chagrins, et presque toujours elle trouvait de bonnes paroles pour me
consoler ou me donner raison.

When I had a quarrel with one of my friends, she made ​​me tell
my sorrows, and almost always she found good words for me
consoling me and giving me direction.

Par tout cela et par bien d’autres choses encore, par la façon dont elle me
parlait, par la façon dont elle me regardait, par ses caresses, par la douceur
qu’elle mettait dans ses gronderies, je croyais qu’elle était ma mère.
Voici comment j’appris qu’elle n’était que ma nourrice.

For all this and much more, for me the way she
talked, the way she looked at me with her ​​caresses, by the gentleness that she put in her scoldings, I thought she was my mother.
That’s how I learned that she was my nurse

Note: If you are new to my blog, and wish to reference French pronunciation, I do have a guide that would be helpful:

 

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s