Adding Most Common Phrases to Essays

I have been trying to add the most popular French phrases, to my essays, so that I sound less stiff, and also train my mind to hear them when a native uses them. These are the most common phrases…121 in all.

Of course, you can make a Quizlet deck in no time….

à cause de because of, due to
ah bon (?) oh really? I see
à la fois at the same time
à la française in the French style or manner
à la limite at most, in a pinch
à la rigueur or even, if need be
à la une front page news
à la vôtre ! cheers!
allons-y ! let’s go!
à mon avis in my opinion
à peine hardly
à peu près about, approximately, nearly
a priori at first glance, in principle
à tes souhaits bless you
au cas où just in case
au contraire on the contrary
au fait by the way
au fur et à mesure as, while
au lieu de instead of, rather than
avoir l’air (de) to look (like)
bien dans sa peau content, comfortable, at ease with oneself
bien entendu of course, obviously
bien sûr of course
blague à part seriously, all kidding aside
Bon anniversaire ! Happy birthday!
Bon appétit ! Enjoy your meal!
Bon débarras ! Good riddance!
bon marché inexpensive, cheap
un bon rapport qualité-prix good value
ça alors how about that, my goodness
ça marche ok, that works
ça m’est égal it’s all the same to me
ça ne fait rien never mind, it doesn’t matter
ça va (?) how’s it going?, I’m fine
ça vaut le coup it’s worth it
c’est it is
c’est-à-dire that is, i.e., I mean
c’est parti here we go, and we’re off
c’est pas vrai ! no way!
ce n’est pas grave it doesn’t matter, no problem
ce n’est pas terrible it’s not that great
comme d’habitude, comme d’hab as usual
un coup de fil phone call
un coup d’œil glance, quick look
déjà vu already seen
de rien you’re welcome
de trop too much / many
dis donc / dites donc wow, by the way
du coup as a result
du jour au lendemain overnight
du tout not/none at all
indeed, that’s right en fait
en effet indeed
en fait in fact
enfin well, I mean
en retard late
entendre dire que to hear (it said) that
entendre parler de to hear (someone talk) about
entre chien et loup at dusk, twilight
est-ce que (turns statement into question)
et j’en passe and that’s not all
et patati et patata and so on and so forth
être en train de to be ___ing
faire cadeau to give something, to let off easily
faire le pont to make it a long weekend
fais gaffe watch out, be careful
fais voir let me see
figure-toi guess what, get this
‘fin well, I mean
grâce à thanks to
il est it is
il faut it’s necessary
il y a there is, there are
il y a quelque chose qui cloche something’s amiss
J’arrive ! I’m on my way!
j’en passe et des meilleures and that’s not all
J’en peux plus I can’t take (it) any more
Je n’en reviens pas I can’t believe it
Je n’y peux rien There’s nothing I can do about it.
Je n’y suis pour rien It’s got nothing to do with me
je t’aime I love you
Liberté, Égalité, Fraternité France’s Motto
ma foi frankly, well, indeed
métro, boulot, dodo the rat race
n’est-ce pas ? right? isn’t that so?
n’importe quoi whatever
oh là là oh dear, oh no
on ne sait jamais you never know
on peut se tutoyer ? can we use tu?
On y va ? Shall we go? Ready?
par contre whereas, on the other hand
par exemple for example, such as; oh my, well really!
pas de problème no problem
pas du tout not at all
pas mal not bad, quite a bit
pas terrible not that great, nothing special
plus ça change… the more things change…
prendre une décision to make a decision
quand même anyway, really, finally
quand on parle du loup speak of the devil
revenons à nos moutons let’s get back to the subject at hand
rien à voir nothing to do with
sans blague seriously, all kidding aside
si ce n’est pas indiscret if it’s not too personal a question
si tu veux if you will
tant mieux it’s just as well, even better
tant pis oh well, too bad, tough
tel quel as is, just like that; mediocre
tiens here you go, there you are
tout à coup all of a sudden
tout à fait absolutely, exactly
tout à l’heure in a moment, a moment ago
tout de suite right away, immediately
tout d’un coup all at once
tu connais la musique you know the routine
tu m’étonnes tell me something I don’t know
tu te rends compte ? can you imagine?
valoir le coup to be worth it
vis-à-vis (de) facing, in relation to
Vive la France ! Long live France!
voilà there is, that’s it

One thought on “Adding Most Common Phrases to Essays

  1. tmikeporter April 2, 2016 / 8:33 am

    Thanks for this! I’m going to add a bunch of these to my Anki deck.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s