50 Languages French 86-100 Audio

http://www.goethe-verlag.com/book2/EN/ENFR/ENFR002.HTM

Questions Past Tense #2 – Audio #86 Questions – Passé 2 – Audio # 86
Which tie did you wear? Quelle cravate as-tu porté ?
Which car did you buy? Quelle voiture as-tu acheté ?
Which newspaper did you subscribe to? À quel journal t’es-tu abonné ?
Who did you see? Qui avez-vous vu ?
Who did you meet? Qui avez-vous rencontré ?
Who did you recognize? Qui avez-vous reconnu ?
When did you get up? Quand vous êtes-vous levé ?
When did you start? Quand avez-vous commencé ?
When did you finish? Quand avez-vous arrêté ?
Why did you wake up? Pourquoi vous êtes-vous réveillé ?
Why did you become a teacher? Pourquoi êtes-vous devenu instituteur ?
Why did you take a taxi? Pourquoi avez-vous pris un taxi ?
Where did you come from? D’où êtes vous venu ?
Where did you go? Où êtes-vous allé ?
Where were you? Où avez-vous été ?
Who did you help? Qui as-tu aidé ?
Who did you write to? À qui as-tu écrit ?
Who did you reply to? À qui as-tu répondu ?
Past Tense of Modal Verbs #1 – Audio #87 Passé des modaux 1 – Audio # 87
We had to water the flowers. Nous devions arroser les fleurs.
We had to clean the apartment. Nous devions ranger l’appartement.
We had to wash the dishes. Nous devions laver la vaisselle.
Did you have to pay the bill? Vous deviez payer la facture ?
Did you have to pay an entrance fee? Vous deviez payer l’entrée ?
Did you have to pay a fine? Vous deviez payer l’amende ?
Who had to say goodbye? Qui devait dire adieu ?
Who had to go home early? Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
Who had to take the train? Qui devait prendre le train ?
We did not want to stay long. Nous ne voulions pas rester longtemps.
We did not want to drink anything. Nous ne voulions rien boire.
We did not want to disturb you. Nous ne voulions pas déranger.
I just wanted to make a call. Je voulais juste téléphoner.
I just wanted to call a taxi. Je voulais commander un taxi.
Actually I wanted to drive home. En faite, je voulais rentrer à la maison.
I thought you wanted to call your wife. Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
I thought you wanted to call information. Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
I thought you wanted to order a pizza. Je pensais que tu voulais commander une pizza.
Past Tense of Modal Verbs #2 – Audio #88 Passé des modaux 2 – Audio # 88
My son did not want to play with the doll. Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
My daughter did not want to play football / soccer (am.). Ma fille ne voulait pas jouer au football.
My wife did not want to play chess with me. Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
My children did not want to go for a walk. Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
They did not want to tidy the room. Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
They did not want to go to bed. Ils ne voulaient pas aller au lit.
He was not allowed to eat ice cream. Il n’avait pas le droit de manger de glace.
He was not allowed to eat chocolate. Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
He was not allowed to eat sweets. Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
I was allowed to make a wish. Je pouvais me souhaiter quelque chose.
I was allowed to buy myself a dress. Je pouvais m’acheter une robe.
I was allowed to take a chocolate. Je pouvais prendre un praliné.
Were you allowed to smoke in the airplane? Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
Were you allowed to drink beer in the hospital? Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
Were you allowed to take the dog into the hotel? Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
During the holidays the children were allowed to remain outside late. Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
They were allowed to play in the yard for a long time. Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
They were allowed to stay up late. Ils avaient la permission de veiller tard.
Imperative #1 – Audio #89 Impératif 1 – Audio # 89
You are so lazy – don’t be so lazy! Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
You sleep for so long – don’t sleep so late! Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
You come home so late – don’t come home so late! Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
You laugh so loudly – don’t laugh so loudly! Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
You speak so softly – don’t speak so softly! Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
You drink too much – don’t drink so much! Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
You smoke too much – don’t smoke so much! Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
You work too much – don’t work so much! Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
You drive too fast – don’t drive so fast! Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Get up, Mr. Miller! Levez-vous, Monsieur Muller !
Sit down, Mr. Miller! Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Remain seated, Mr. Miller! Restez assis, Monsieur Muller !
Be patient! Ayez de la patience !
Take your time! Prenez votre temps !
Wait a moment! Attendez un moment !
Be careful! Soyez prudent !
Be punctual! Soyez à l’heure !
Don’t be stupid! Ne soyez pas bête !
Imperative #2 – Audio #90 Impératif 2 – Audio # 90
Shave! Rase-toi !
Wash yourself! Lave-toi !
Comb your hair! Coiffe-toi !
Call! Appelle ! Appelez !
Begin! Commence ! Commencez !
Stop! Arrête ! Arrêtez !
Leave it! Laisse ça ! Laissez ça !
Say it! Dis ça ! Dites ça !
Buy it! Achète ça ! Achetez ça !
Never be dishonest! Ne sois jamais malhonnête !
Never be naughty! Ne sois jamais insolent !
Never be impolite! Ne sois jamais impoli !
Always be honest! Sois toujours honnête !
Always be nice! Sois toujours gentil !
Always be polite! Sois toujours poli !
Hope you arrive home safely! Rentrez bien chez vous !
Take care of yourself! Faites bien attention à vous !
Do visit us again soon! Revenez vite nous voir !
Subordinate Clauses: That #1 – Audio #91 Subordonnées avec que 1 – Audio # 91
Perhaps the weather will get better tomorrow. Le temps sera probablement meilleur demain.
How do you know that? D’où le savez-vous ?
I hope that it gets better. J’espère qu’il sera meilleur.
He will definitely come. Il viendra certainement.
Are you sure? Est-ce que c’est sur ?
I know that he’ll come. Je sais qu’il viendra.
He’ll definitely call. Il appellera certainement.
Really? Vraiment ?
I believe that he’ll call. Je crois qu’il appellera.
The wine is definitely old. Le vin est probablement vieux.
Do you know that for sure? En êtes-vous certain ?
I think that it is old. Je suppose qu’il est vieux.
Our boss is good-looking. Notre chef est beau.
Do you think so? Vous trouvez ?
I find him very handsome. Je trouve même qu’il est très beau.
The boss definitely has a girlfriend. Le chef a certainement une amie.
Do you really think so? Le croyez-vous vraiment ?
It is very possible that he has a girlfriend. C’est bien possible qu’il ait une amie.
Subordinate Clauses: That #2 – Audio #92 Subordonnées avec que 2 – Audio # 92
I’m angry that you snore. Cela me fâche que tu ronfles.
I’m angry that you drink so much beer. Cela me fâche que tu boives autant de bière.
I’m angry that you come so late. Cela me fâche que tu arrives si tard.
I think he needs a doctor. Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
I think he is ill. Je crois qu’il est malade.
I think he is sleeping now. Je crois qu’il est en train de dormir.
We hope that he marries our daughter. Nous espérons que notre fille se mariera.
We hope that he has a lot of money. Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
We hope that he is a millionaire. Nous espérons qu’il est millionnaire.
I heard that your wife had an accident. J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
I heard that she is in the hospital. J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
I heard that your car is completely wrecked. J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
I’m happy that you came. Je me réjouis que vous soyez venu.
I’m happy that you are interested. Je me réjouis que vous soyez intéressé.
I’m happy that you want to buy the house. Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
I’m afraid the last bus has already gone. Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
I’m afraid we will have to take a taxi. Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
I’m afraid I have no more money. Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
Subordinate Clauses: if – Audio #93 Subordonnées avec si – Audio # 93
I don’t know if he loves me. Je ne sais pas s’il m’aime.
I don’t know if he’ll come back. Je ne sais pas s’il va revenir.
I don’t know if he’ll call me. Je ne sais pas s’il va m’appeler.
Maybe he doesn’t love me? Et s’il m’aime ?
Maybe he won’t come back? Et s’il revient ?
Maybe he won’t call me? Et s’il m’appelle ?
I wonder if he thinks about me. Je me demande s’il pense à moi.
I wonder if he has someone else. Je me demande s’il en a une autre.
I wonder if he lies. Je me demande s’il ment.
Maybe he thinks of me? Et s’il pense à moi ?
Maybe he has someone else? Et s’il en a une autre ?
Maybe he tells me the truth? Et s’il dit la vérité ?
I doubt whether he really likes me. Je doute qu’il m’aime vraiment.
I doubt whether he’ll write to me. Je doute qu’il m’écrive.
I doubt whether he’ll marry me. Je doute qu’il m’épouse.
Does he really like me? Et s’il m’aime ?
Will he write to me? Et s’il m’écrit ?
Will he marry me? Et s’il m’épouse ?
Conjunctions 1 – Audio #94 Conjonctions 1 – Audio # 94
Wait until the rain stops. Attends que la pluie cesse.
Wait until I’m finished. Attends que je termine.
Wait until he comes back. Attends qu’il revienne.
I’ll wait until my hair is dry. J’attends que mes cheveux sèchent.
I’ll wait until the film is over. J’attends que le film soit fini.
I’ll wait until the traffic light is green. J’attends que les feux soient au vert.
When do you go on holiday? Quand pars-tu en congé ?
Before the summer holidays? Avant les vacances d’été ?
Yes, before the summer holidays begin. Oui, avant que les vacances d’été ne commencent.
Repair the roof before the winter begins. Répare le toit avant que l’hiver ne commence.
Wash your hands before you sit at the table. Lave tes mains avant de t’asseoir à table.
Close the window before you go out. Ferme la fenêtre avant de sortir.
When will you come home? Quand viens-tu à la maison ?
After class? Après le cours ?
Yes, after the class is over. Oui, après que le cours est terminé.
After he had an accident, he could not work anymore. Après avoir eu un accident, il ne pouvait plus travailler.
After he had lost his job, he went to America. Après avoir perdu son travail, il est allé en Amérique.
After he went to America, he became rich. Après être allé en Amérique, il est devenu riche.
Conjunctions 2 – Audio #95 Conjonctions 2 – Audio # 95
Since when is she no longer working? Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
Since her marriage? Depuis son mariage ?
Yes, she is no longer working since she got married. Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
Since she got married, she’s no longer working. Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
Since they have met each other, they are happy. Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
Since they have had children, they rarely go out. Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
When does she call? Quand téléphone-t-elle ?
When driving? Pendant le trajet ?
Yes, when she is driving. Oui, en conduisant.
She calls while she drives. Elle téléphone en conduisant.
She watches TV while she irons. Elle regarde la télévision en repassant.
She listens to music while she does her work. Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
I can’t see anything when I don’t have glasses. Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
I can’t understand anything when the music is so loud. Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
I can’t smell anything when I have a cold. Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
We’ll take a taxi if it rains. Nous prendrons un taxi s’il pleut.
We’ll travel around the world if we win the lottery. Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
We’ll start eating if he doesn’t come soon. Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.
Conjunctions 3 – Audio #96 Conjonctions 3 – Audio # 96
I get up as soon as the alarm rings. Je me lève des que le réveil sonne.
I become tired as soon as I have to study. Je me fatigue des que je dois étudier.
I will stop working as soon as I am 60. J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
When will you call? Quand appellerez-vous ?
As soon as I have a moment. Des que j’aurai le temps.
He’ll call, as soon as he has a little time. Il appelle des qu’il a le temps.
How long will you work? Combien de temps travaillerez-vous ?
I’ll work as long as I can. Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
I’ll work as long as I am healthy. Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
He lies in bed instead of working. Il reste au lit au lieu de travailler.
She reads the newspaper instead of cooking. Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
He is at the bar instead of going home. Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
As far as I know, he lives here. Autant que je le sache, il habite ici.
As far as I know, his wife is ill. Autant que je le sache, sa femme est malade.
As far as I know, he is unemployed. Autant que je le sache, il est au chômage.
I overslept; otherwise I’d have been on time. Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
I missed the bus; otherwise I’d have been on time. Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time. Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
Conjunctions 4 – Audio #97 Conjonctions 4 – Audio # 97
He fell asleep although the TV was on. Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.
He stayed a while although it was late. Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.
He didn’t come although we had made an appointment. Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.
The TV was on. Nevertheless, he fell asleep. La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
It was already late. Nevertheless, he stayed a while. Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
We had made an appointment. Nevertheless, he didn’t come. Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.
Although he has no license, he drives the car. Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.
Although the road is slippery, he drives so fast. Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
Although he is drunk, he rides his bicycle. Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.
Despite having no licence / license (am.), he drives the car. Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
Despite the road being slippery, he drives fast. La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
Despite being drunk, he rides the bike. Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
Although she went to college, she can’t find a job. Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.
Although she is in pain, she doesn’t go to the doctor. Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
Although she has no money, she buys a car. Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
She went to college. Nevertheless, she can’t find a job. Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
She is in pain. Nevertheless, she doesn’t go to the doctor. Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
She has no money. Nevertheless, she buys a car. Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
Double Connectors – Audio #98 Conjonctions doubles – Audio # 98
The journey was beautiful, but too tiring. Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
The train was on time, but too full. Le train était certes à l’heure, mais complet.
The hotel was comfortable, but too expensive. L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
He’ll take either the bus or the train. Il prend soit le bus soit le train.
He’ll come either this evening or tomorrow morning. Il vient soit ce soir soit demain matin.
He’s going to stay either with us or in the hotel. Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
She speaks Spanish as well as English. Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
She has lived in Madrid as well as in London. Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
She knows Spain as well as England. Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
He is not only stupid, but also lazy. Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
She is not only pretty, but also intelligent. Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
She speaks not only German, but also French. Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
I can neither play the piano nor the guitar. Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
I can neither waltz nor do the samba. Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
I like neither opera nor ballet. Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
The faster you work, the earlier you will be finished. Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
The earlier you come, the earlier you can go. Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
The older one gets, the more complacent one gets. Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
Genitive – Audio #99 Génitif – Audio # 99
my girlfriend’s cat le chat de mon amie
my boyfriend’s dog le chien de mon ami
my children’s toys les jouets de mes enfants
This is my colleague’s overcoat. C’est le manteau de mon collègue.
That is my colleague’s car. C’est la voiture de ma collègue.
That is my colleagues’ work. C’est le travail de mes collègues.
The button from the shirt is gone. Le bouton de la chemise est parti.
The garage key is gone. La clef du garage n’est pas là.
The boss’ computer is not working. L’ordinateur du chef est cassé.
Who are the girl’s parents? Qui sont les parents de la jeune fille ?
How do I get to her parents’ house? Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
The house is at the end of the road. La maison est située au bout de la rue.
What is the name of the capital city of Switzerland? Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
What is the title of the book? Quel est le titre de ce livre ?
What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children? Comment s’appellent les enfants des voisins ?
When are the children’s holidays? A quelle date sont les vacances des enfants ?
What are the doctor’s consultation times? Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
What time is the museum open? Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
Adverbs – Audio #100 Adverbes – Audio # 100
already – not yet déjà – pas encore
Have you already been to Berlin? Avez-vous déjà été à Berlin ?
No, not yet. Non, pas encore.
someone – no one quelqu’un – personne
Do you know someone here? Connaissez-vous quelqu’un ici ?
No, I don’t know anyone here. Non, je ne connais personne ici.
a little longer – not much longer encore – ne … plus
Will you stay here a little longer? Restez-vous encore longtemps ici ?
No, I won’t stay here much longer. Non, je ne reste plus longtemps ici.
something else – nothing else encore quelque chose – plus rien
Would you like to drink something else? Voulez-vous encore boire quelque chose ?
No, I don’t want anything else. Non, je ne désire plus rien.
something already – nothing yet déjà quelque chose – encore rien
Have you already eaten something? Avez-vous déjà mangé quelque chose ?
No, I haven’t eaten anything yet. Non, je n’ai encore rien mangé.
someone else – no one else encore quelqu’un – plus personne
Does anyone else want a coffee? Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ?
No, no one else. Non, plus personne.
Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s