Weather Report 1

I gave it my best shot…I missed a few lines because she is going so fast, so if you are a native speaker and can fill in what I missed, with a comment, we would all benefit from it. Thanks in advance.

Madame, Monsieur, Bonsoir. Ladies and Gentlemen, good evening.
La période de chaleur va s’achever par un épisode orageux assez virulant. The period of hot weather will end in a stormy, strong manner.
Regardez cette animation satellite, avec donc tous ces cumulo-nimbus que vous apercevez, toutes ces taches blanches chargées d’instabilités, de pluie, de grêle, de vent, euh, les nuages sont arrivés par le Sud-Ouest, progressent en direction du Nord, et puis nous avons une autre zone d’instabilités qui est en train de s’organiser. Look at this satellite animation, so with all these clouds you see, all these white spots loaded with instabilities, rain, hail, wind, uh, the clouds came from the Southwest, advancing towards the North, and then we have another area of instability that is being organized.
Résultat, Eh bien, nous avons à cette heure 43 départements qui sont placés en vigilance orange, jusqu’à une heure du matin, en raison, eh bien, de la possibilité de fortes averses, de grêle et même de rafales de vent qui pourraient atteindre 80 voire 100 km/h, tout cela sur l’ensemble de la zone. Result, well, we at this hour have placed 43 regions in an orange alert until one in the morning, because, well, the possibility of heavy rain, hail and even wind gusts that could to 80 or 100 km / h, all on the entire area.
Vous allez apercevoir, eh bien, les échos radars, les premiers orages enregistrés qui sont donc arrivés par le Sud-Ouest, et qui sont remontés sur le Nord-Est. You will see, well, the radar echoes, the first recorded storms that have arrived from the Southwest, and are reassembled on the Northeast.
Et voici donc la deuxième zone qui va remonter pendant la soirée. And here is the second area that will rise up during the evening.
Avec donc de l’instabilité, mais beaucoup moins importante demain matin. So with instability, but much less tomorrow morning.
Nous retrouvons donc quand même quelques coups de tonnerre, We thus find still some thunder,
C’est surtout dans l’après-midi que cette instabilité va se réactiver, It is especially in the afternoon that this instability will reactivate,
mais rien à voir avec ce que nous connaissons ce soir, les orages seront beaucoup moins forts. but nothing to do with what we know tonight, storms will be much weaker.
Voici maintenant, eh bien, les températures qui seront évidemment en chute à l’arrière des orages. Here now, well, the temperatures will obviously fall behind the storm.
Ça nous donnera des valeurs comprises entre 13 et 22 degrés, le maximum à Nice. It will give us values between 13 and 22 degrees, the maximum in Nice.
Dans l’après-midi, nous n’aurons plus, si je peux dire, que 24 degrés ici à Paris et 23 à Lilles. In the afternoon, we will not have more, if I can say that 24 degrees here in Paris and 23 in Lilles.
Il fera encore chaud dans le Sud-Est avec par exemple 32 degrés attendu dans la vallée du Rhône. It will be hot again in the southeast with for example 32 degrees expected in the Rhone Valley.
Avec dimanche une situation plus calme, nous allons retrouver quelques résidus sur le flanc Est, With Sunday a calmer situation, we will find some residue on the eastern side,
Les températures seront fraîches. Même programme pour la journée de lundi, Temperatures will be cool. Same program for the day of Monday,
avec un beau soleil qui devrait s’installer au Sud de la Loire with bright sunshine should settle south of the Loire
et déjà, eh bien, des nuages qui devraient gagner le Finistère. and already, well, clouds should win the Finistère.
Ce sera encore une belle journée avec des températures à la hausse It will be another beautiful day with temperatures rising
et surtout un indice de confiance de 4. and especially confidence index of four.
Profitez-en car mercredi, eh bien, nous avons les nuages qui vont progresser ici sur le Nord-Ouest avec localement quelques ondées, Enjoy it because Wednesday, well, we will have clouds that will grow here on the Northwest with some locally heavy showers,
un coup de tonnerre possible sur le relief, des températures encore en légère hausse. possible thunder on land, temperatures still rising slightly.
Jeudi ces températures seront en baisse Thursday the temperatures will be down
car nous aurons, eh bien, des nuages beaucoup plus présents sur le pays because, well, clouds will be much more present in the country
et puis vendredi prochain, l’indice de confiance sera de 3 and then next Friday, the confidence index will be 3
23 en moyenne sur le Nord et 28 sur le Sud avec un ciel mi-figue mi-raisin. Dans un instant le journal de 20h: Marie Drucker. 23 on average in the North and 28 in the South with a sky half fig half grape. In a moment the 8 o’clock report: Marie Drucker.
Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s