Essay – Les parasites du jardin

Les pucerons sont de tous petits insectes qui colonisent par centaines les plantes et sucent leur sève pour se nourrir, surtout au début du printemps, car ils raffolent des jeunes pousses et des bourgeons. Ils affaiblissent les plantes et attirent d’autres insectes, comme les fourmis. Les fourmis adorent les pucerons et les protégeront. Les méthodes naturelles pour les éviter et s’en débarrasser, vaporiser sur les plantes une solution d’huile de canola et d’eau savonneuse.

Aphids are all small insects that colonize plants by the hundreds and suck their sap to feed, especially in early spring, because they love young shoots and buds. They weaken plants and attract other insects, such as ants. Ants love aphids and will protect them. The natural methods to avoid them and get rid of them is to spray a solution of canola oil and soapy water on the plants.

Les cochenilles sont de tous petits insectes qui adorent est temp chaud. Elles sucent la sève des plantes. Elles affaiblissent ces dernières en les piquant à répétition pour se nourrir. On peut souvent observer leur présence grâce à une substance blanchâtre dans laquelle elles s’enveloppent. Les méthodes naturelles pour les éviter et s’en débarrasser : Vaporiser les feuilles avec une solution composée de savon noir, d’huile et d’alcool à bruler (1 c. à café de chaque ingrédient dilué dans un litre d’eau). Nettoyer les feuilles touchées avec un linge imbibé de bière ou d’alcool à brûler, puis rincer à l’eau claire.

Mealybugs are all small insects that take pleasure when the weather is hot and humid. They suck the sap of plants. Their presence can often be observed thanks to a whitish substance in which they wrap. Natural methods to avoid them and get rid of them: Spray the leaves with a solution of black soap, oil and boiling alcohol (1 tsp of each ingredient diluted in 1 liter of water). Clean the affected sheets with a cloth soaked in beer or alcohol, then rinse with clean water.

Les chenilles sont les larves de papillons. Elles dévorent les feuilles des plantes du jardin et du potager très rapidement, et peuvent détruire une récolte en moins de temps qu’il n’en faut pour l’écrire. Les méthodes naturelles pour les éviter et s’en débarrasser : Couper les parties infestées, et les brûler immédiatement. Vaporiser sur les plantes une décoction faite de feuilles de rhubarbe.

Caterpillars are butterfly larvae. They devour the leaves of plants in the garden and vegetable garden very quickly, and can destroy a crop in less time than it takes to write it. Natural methods to avoid them and get rid of them : Cut the infested parts, and burn them immediately. Spray on the plants a solution made with rhubarb leaves.

La tique peut transmettre de nombreux virus et bactéries dont la maladie de Lyme. La meilleure façon d’éviter les tiques est d’utiliser le kieselguhr (terre de diatomée / terre d’infusoires). Le kieselguhr se compose de roches très pointues, très petites, qui coupent la tique. Ils éviteraient les endroits où il y a le kieselguhr pour cette raison.

The tick can transmit many viruses and bacteria including Lyme disease. The best way to avoid ticks is to use diatomaceous earth. DE consists of very sharp, very small rocks, which cut the tick. They will  avoid places where there is DE for this reason.

Want to learn more?

-https://www.pinterest.com/explore/plant-leaves/

http://www.cotemaison.fr/plantes-fleurs/nuisibles-tout-sur-les-parasites-au-jardin_28754.html

Advertisements

Activation Energy

Are you learning something as challenging as a new language? It’s difficult. Some days it feels impossible. What’s the pay-off? I have no idea. What if there were no pay-offs in life, and your entire existence was the point of it all? I’m actually one of those people that has incredible activation energy, to the point where it is hard to sleep if there is something I need to do. I want to do whatever it is immediately.

Essay – Matériel de conteneur

Tout mon jardinage utilise des conteneurs, et la plupart d’entre eux sont une forme de plastique. Pour être exacts, ils sont le plus souvent en Polyéthylène haute densité (PE-HD). Si vous regardez le conteneur de café, vous verrez un numéro de recyclage 2, ce qui signifie que le récipient est fabriqué en PE-HD. Le PE-HD est couramment utilisé dans les bouteilles de lait et de jus, les bouteilles de détergents, les bouteilles de shampooing, les sacs d’épicerie et les boîtes de céréales. Il est considéré comme « sûr », mais il a été démontré que les produits chimiques estrogènes sont dangereux pour les foetus et les nourrissons. J’ai lu que les plastiques n ° 1, 2, 4 et 5 sont considérés comme sans danger pour les adultes.

All of my gardening uses containers, and most of them are some form of plastic. To be exact, they are most often made of High Density Polyethylene (HDPE). If you look on the coffee container, you will see a recycling number 2, which signifies that the container is made from HDPE. HDPE is commonly used in milk and juice bottles, detergent bottles, shampoo bottles, grocery bags, and cereal box liners. It is considered “safe,” but has been shown to leach estrogenic chemicals which are dangerous to fetuses and infants. I have read that plastics #1, 2, 4 and 5 are considered safe for adults.

En ce qui concerne la croissance des plantes dans les récipients PE-HD, considérer qu’il y a beaucoup de désaccord sur l’utilisation des plastiques dans la culture des aliments. Le fait demeure que la plupart des producteurs commerciaux emploient du plastique sous une forme ou une autre lors de la culture. Vous avez les tuyaux en plastique qui irriguent les cultures et les serres, les plastiques utilisés pour couvrir les cultures, les plastiques utilisés dans les cultures en rangée, les paillis en plastique et même les plastiques utilisés lors de la culture des cultures vivrières biologiques

As far as growing plants in HDPE containers, consider that there is much disagreement over the use of plastics in growing food. The fact remains that most commercial growers employ plastic in one form or another when growing crops. You have the plastic pipes that irrigate crops and greenhouses, plastics used for covering crops, plastics used in row cropping, plastic mulches and even plastics that are used when growing organic food crops.

La plupart des controverses impliquent l’utilisation de BPA (bisphénol A). Bien qu’aucun prouvant ni ne soit prouvé, les scientifiques acceptent que le BPA est une préoccupation pour les nourrissons, et la plupart des pays ont interdit leur utilisation dans les bouteilles de bébé. En ce qui concerne le jardinage, le BPA est une molécule assez grande par rapport aux ions que absorbe une plante, il est donc peu probable qu’elle puisse passer à travers les parois cellulaires des racines dans la plante elle-même. Le BPA a deux groupes phénoliques dans sa structure moléculaire et la molécule n’est pas polaire. Il n’y a théoriquement aucun moyen pour le BPA du sol d’entrer dans la culture. Tous les matériaux doivent passer à travers les barrières de Caspary (aussi appelées cadres de Caspary) de la plante afin de passer par l’endoderme de la racine et dans le système vasculaire.

Most of the controversy involves the use of bisphenol A (Bisphenol A). While neither proven nor disproven, scientists do agree that BPA is a concern for infants, and most countries have banned its use in baby bottles. As for gardening, BPA is a rather large molecule compared to the ions which a plant absorbs, so it is unlikely it can be passed through the cell walls of the roots into the plant itself. BPA has two phenol-groups in its molecular structure and the molecule is non-polar. There is theoretically no way for the soil’s BPA to get into the crop.  All materials need to pass through the Casparian strip of the plant in order to make it through the root’s endodermis and into the vasculature.

Après avoir fait la recherche, je ne suis pas préoccupé par l’utilisation du plastique dans mon jardinage, et certainement pas concerné par l’utilisation de HDPE.

Having done the research, I am not worried about using plastic in my gardening, and certainly not concerned with using HDPE.

« 1 » signifie que le produit est fabriqué en polyéthylène téréphtalate (PET) (bouteilles de boissons, tasses, autres emballages, etc.)
« 2 » signifie polyéthylène haute densité (PE-HD) (bouteilles, tasses, cruches de lait, etc.)
« 3 » signifie chlorure de polyvinyle (PVC) (tuyaux, parements, revêtements de sol, etc.)
« 4 » signifie polyéthylène basse densité (PE-LD) (sacs en plastique, bagues à six bagages, tubes, etc.)
« 5 » signifie polypropylène (PP) (pièces automobiles, fibres industrielles, conteneurs alimentaires, etc.)
« 6 » signifie polystyrène (PS) (ustensiles en plastique, styromousse, plateaux de cafétéria, etc.)
« 7 » signifie d’autres plastiques, tels que l’acrylique, le nylon, le polycarbonate et l’acide polylactique (PLA).

“1” signifies that the product is made out of polyethylene terephthalate (PET) (beverage bottles, cups, other packaging, etc.)
“2” signifies high-density polyethylene (HDPE) (bottles, cups, milk jugs, etc.)
“3” signifies polyvinyl chloride (PVC) (pipes, siding, flooring, etc.)
“4” signifies low-density polyethylene (LDPE) (plastic bags, six-pack rings, tubing, etc.)
“5” signifies polypropylene (PP) (auto parts, industrial fibers, food containers, etc.)
“6” signifies polystyrene (PS) (plastic utensils, Styrofoam, cafeteria trays, etc.)
“7” signifies other plastics, such as acrylic, nylon, polycarbonate and polylactic acid (PLA).

Essay – Topping Peppers and Basil

J’ai bonne chance avec les poivrons, le basilic, la roquette et les concombres. Je n’ai pas eu bonne chance avec les cantaloups ou la coriandre. Je crois qu’il fait trop chaud et que l’air est trop sec pour ces plantes. Lorsque vous cultivez des poivrons et du basilic, vous voulez couper le sommet de temps en temps. Cela obligera la plante à se propager.

I have luck with peppers, basil, arugula, and cucumbers. I have not had luck with cantaloupes or cilantro. I believe it is too hot and the air too dry for these plants. When you grow peppers and basil, you want to cut off the top occasionally. This will force the plant to spread.

Les poivrons existent dans une multitude de couleurs, formes, saveurs et même tailles. Ce légume fait partie, tout comme la tomate, le concombre et l’aubergine, du groupe des légumes-fruits. Les poivrons verts et les poivrons mauves, moins connus, ont un goût plus affirmé, tandis que les poivrons rouges, jaunes, blancs et orange sont plus doux. Saviez-vous qu’un poivron vert était en fait un poivron rouge pas mûr ?

Peppers exist in a multitude of colors, shapes, flavors and even sizes. This vegetable is a part of the fruit-vegetable group, like tomatoes, cucumbers and egglants. Green peppers and lesser-known purple peppers have a more pronounced taste, while red, yellow, white and orange peppers are softer. Did you know that a green pepper is an unripe red pepper?

Today’s listening exercise….

Essay – Mon arbre (revisited)

https://knpr.org/programs/norms-favorite-desert-trees

Après avoir recherché les types d’arbres qui sont couramment plantés dans le secteur de Las Vegas, je crois que mon arbre n’est pas un Sumac africain, mais c’est une Acacia. Le Sumac africain a de petits fruits rouges et je n’ai jamais vu de fruit ni de floraison sur mon arbre. Les feuilles jaunes dont je m’inquiétais peuvent être le résultat de sel dans la zone de racine.

After researching the types of trees that are commonly planted in the Las Vegas area, I believe my tree is not an African Sumac, but is a Weeping Acacia. The African Sumac has small, red fruit, and I have never seen any fruit or flowering on my tree. The yellow leaves that I have worried about, may actually be the result of salt in the root zone.

Des niveaux élevés de sel dans le sol peuvent provoquer une chlorose (jaunissement) des feuilles. Si c’est le cas, la lixiviation peut l’atténuer. La lixiviation est l’application d’un grand volume d’eau (généralement 4 ou 5 fois les temps de fonctionnement normaux), plusieurs fois par an. Ce grand volume d’eau porte le sel profond au-dessous des racines, et hors de la zone enracinée de la plante. Avec des niveaux de sels normalement élevés dans notre sol et notre eau, la lixiviation est une bonne pratique générale du paysage

High salt levels in the soil can cause chlorosis (yellowing) of the leaves. If this is the case, leaching can mitigate it. Leaching is the application of a large volume of water (usually 4 or 5 times normal run-times), several times per year. This large volume of water carries the salt deep below the roots, and out of the rooted area of the plant. With normally high levels of salts in our soil and water, leaching is a good general landscape practice.

Bien qu’il ait plu au début de l’année, il n’a pas plu depuis la fin de février. Normalement, je ne drague pas fortement l’arbre jusqu’à ce que le temps devienne très chaud. Le sel pourrait avoir pu s’introduire dans la zone racine pendant ce temps. Dans cette zone, la plupart des zones d’irrigation ciblent la racine, mais la pluie permet d’administrer de l’azote à l’atmosphère.

Although it rained early in the year, it has not rained much since the end of February. I normally do not water the tree heavily until the weather becomes very warm. Salt may have been able to intrude into the root zone during that time. In this area, most irrigation targets the root, but rain allows for delivery of nitrogen from the atmosphere. 

Essay – Mise à jour des graines

J’ai promis que je montrerais l’un des paquets de graines que j’ai planté dans un sac en plastique le 5/16. Celui-ci est le premier que j’ouvre, et c’est des épinards. Moins d’une semaine, et l’une des graines a germé et a grandi une grande racine. La racine suit la gravité, de sorte qu’il est facile d’identifier quelle extrémité est laquelle. Je place la plantation dans mon récipient, je lui donne d’eau … et attends.

I promised that I would show one of the packets of seeds I planted in a plastic bag on 5/16. This one is the first one I opened, and it is spinach. Less than one week, and one of the seeds has germinated and grown a large root. The root followed gravity, so it is easy to identify which end is which. I place the planting in my container, give it some water….and wait.

Je crois que cette méthode fonctionne très bien car j’évite les maladies et les ravageurs trouvés dans le sol et les changements dans la température du sol. Je recommande vivement cette méthode. Je dois maintenant préparer plus de conteneurs, et je n’ai qu’un seul vide. Je ne m’attendais pas à ce que cela soit réussi. Presque toutes les graines habanero que j’ai planté dans des sacs, ont germé.

I believe this method works so well because I avoid disease and pests found in soil, and changes in soil temperature. I highly recommend this method. I must now prepare more containers, and I only have one empty one left. I did not expect to be this successful. Almost every habanero seed I planted in bags, has germinated.