Essay – Les mouettes

eggplantQuand je ne cuisine pas pour les petits, on me demande souvent de cuisiner pour des réunions de famille. Je suis généralement chargé de préparer des lasagnes, des saucisses et des poivrons, ou des aubergine à la parmesane. Quand je fris les aubergines, il se produit quelque chose d’étrange dans la cuisine. Les membres de la famille commencent à se promener dans la cuisine pour s’assurer que tout va bien. Ils ont un verre de vin à la main et agitent des gressins. Une personne peut bloquer mon point de vue sur le dessus du poêle, tandis qu’une autre attrape une rondelle d’aubergine fraîchement frite. Une personne peut agir seule, mais le plus souvent, elles agissent par paire. On les appelle des mouettes.

When I’m not cooking for the little people, I am often asked to cook for a family gathering. I’m usually tasked to cook lasagna, sausage and peppers, or eggplant parmigiana. When I fry the eggplant, something strange happens in the kitchen. Family members start to stroll into the kitchen to make sure everything is alright. They carry wine glasses and wave bread sticks around. One person may block my view of the stove top, while another grabs a freshly fried disk of eggplant. One person may work alone, but more often they work in pairs. They are known as seagulls.

Normalement, j’essaie d’en faire plus. Qui n’aime pas un sandwich aux aubergines à la parmesane le lendemain? Quand ma fille était petite, je la postais à l’entrée de la cuisine. « Reste souriante, distrais-les … Ils la voyaient et oubliaient leur mission pendant une minute. J’ai besoin d’un peu plus de temps, parle-leur de l’école … Rappelle-toi, tu protége notre déjeuner de demain! » Elle faisait de son mieux, mais beaucoup d’entre eux étaient des Italiens et rien ne pouvait les arrêtér. Ils l’attrapaient simplement et l’emmenàient avec eux. En me retournant, je pouvais voir l’une des mouettes lui donner de l’aubergine frite alors qu’elles quittaient la cuisine. « J’ai essayé … » disait-elle, « mais je n’ai que quatre ans! Ils ne veulent pas arréter de m’embrasser ». « C’est parce que tu es délicieuse comme l’aubergine ». Je dis, « Bon courage! »

Normally I try to make extra. Who doesn’t like an eggplant parmigiana sandwich the next day? When my daughter was little, I would have her stand at the entry to the kitchen. “Keep smiling! Distract them…” They would see her and forget their mission for a minute. “Need just a little more time, tell them about school…remember, you are protecting our lunch tomorrow!” She did her best but many of them are Italians, and could not be stopped. They simply picked her up and carried her with them. As I turned, I could see one of the seagulls giving her some fried eggplant as they left the kitchen. “I tried…” she said, “but I am only four! They won’t stop kissing me”. “That’s because you’re delicious like the eggplant.” I said. “Good luck!”

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s