Essay – Nutriments en détail – Les oligo-éléments

http://www.omafra.gov.on.ca/IPM/english/soil-diagnostics/micronutrients.html

Note: I liked the above link a great deal, and decided to work on reading the translations. The site also has great information on plant nutrients.

Les oligo-éléments comprennent le bore, le cuivre, le fer, le manganèse, le molybdène et le zinc. Les quantités d’oligo-éléments assimilées par les plantes sont infimes par rapport à celles des éléments fertilisants majeurs que sont l’azote, le phosphore, le potassium, le calcium et le magnésium, mais leur rôle dans la nutrition globale de la plante est quand même crucial.

Trace elements include boron, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc. The amounts of trace elements assimilated by plants are very small compared to those of the major fertilizing elements nitrogen, phosphorus, potassium, calcium and magnesium, but their role in the overall nutrition of the plant is however crucial.

En règle générale, les concentrations d’oligo-éléments dans le sol sont beaucoup moins élevées que celles des éléments nutritifs majeurs. Le pH du sol, sa matière organique, sa teneur en argile et sa minéralogie font varier les teneurs en oligo-éléments. L’estimation de la biodisponibilité des oligo-éléments est de ce fait plus aléatoire que celle des éléments majeurs. Réaction des cultures aux apports d’oligo-éléments : Bore, Cuivre, Fer, Manganèse, Molybdenum, Zinc

Micronutrients are usually found in much lower levels in the soil than macronutrients. Soil pH, organic matter, clay content and mineralogy can influence the micronutrient soil test. This makes estimating micronutrient availability less reliable than macronutrient evaluation. Response of Crops to Micronutrient Fertilizers: Boron, Copper, Iron, Manganese, Molybdenum, Zinc

Toutes les cultures ne répondent pas de la même façon aux apports d’oligo-éléments. Certaines répondent presque toujours à un apport si le sol est pauvre en oligo-éléments. D’autres répondent à l’occasion, d’autres encore répondent rarement, même lorsque le sol est pauvre en oligo-éléments. Une réaction « forte » ne signifie pas que la culture a toujours besoins d’un complément en oligo-éléments, mais qu’elle réagit à un oligo-élément donné lorsque celui-ci n’est pas en concentration suffisante dans le sol.

Crops vary in their response to micronutrients. Highly responsive crops will often respond to additional micronutrients if the soil micronutrient concentration is low. Medium-responsive crops are less likely to respond and low-responsive crops do not usually respond to fertilizer additions even at low soil micronutrient levels. A high rating does not mean the crop always needs additional micronutrients. Response to any given nutrient only occurs when the soil is already low in that nutrient.

Le bore joue un rôle important dans la structure des parois cellulaires, la fructification et le développement des graines. Il intervient également dans la synthèse des protéines et dans le métabolisme des glucides.

Boron plays an important role in the structure of cell walls, fruit set and seed development. It is also a component of protein and carbohydrate metabolism.

Les symptômes de carence en bore sont très différents selon la culture. Chez le rutabaga et le navet, la carence en bore provoque l’apparition de taches aqueuses brunes (cœur brun) ou des cœurs creux dans la racine. Chez le céleri, elle cause la gerçure des tiges, souvent associée à des lésions en forme de griffures de chat et à un noircissement interne. Chez les cultures du genre Brassica, les tiges deviennent creuses et les inflorescences brunissent. La betterave à sucre, la betterave potagère et les épinards présentent tous un jaunissement du feuillage et un fendillement des racines.

Boron deficiency symptoms vary widely between crops. In rutabaga and turnips it causes brown watery areas or hollow centers in the roots. Boron deficient celery plants develop cracked stems, often with brown cat scratches, and blackened hearts. In brassica crops the deficiency appears as hollow stems and brown curds. Sugar beets, table beets and spinach all develop yellow leaves with cracking on the roots.

La toxicité au bore peut se produire quand des cultures sensibles font partie d’une rotation avec apports de bore (ou un surdosage du bore). La toxicité se manifeste sur les feuilles par des taches jaunes de toutes formes, ponctuations, stries ou marbrures. Elle peut entraîner une nécrose des tissus commençant d’ordinaire à la pointe et sur la bordure des vieilles feuilles. Dans des conditions de carence grave, les symptômes peuvent s’étendre à toute la plante.

Boron toxicity may occur when sensitive crops are planted in a rotation where boron has been applied (or over applied). The toxicity symptoms include: spot like, striped or blotchy yellowing on the leaves. This leads to the death of the tissue, usually beginning at the leaf tips and margins of older leaves. Under severe conditions, this will eventually develop over the whole plant.

Il n’existe pas d’analyse reconnue par le MAAARO pour le dosage du bore. Certains rapports d’analyses de sol donnent une mesure de la teneur en bore. Comme la concentration du bore dans le sol est souvent inférieure à 1 ppm, une mesure précise est très difficile à établir.

There is no OMAFRA-recognized analysis for the determination of boron. Some soil analysis reports give a measure of the boron content. Since the concentration of boron in the soil is often less than 1 ppm, a precise measurement is very difficult to establish.

Le cuivre joue un rôle dans la production de la chlorophylle. Il peut aussi contribuer à tenir certaines maladies en échec. La carence en cuivre est un phénomène surtout constaté chez les plantes cultivées en sol organique (terre noire). Chez la carotte, le manque de cuivre fait pâlir la racine, tandis que chez l’oignon, il provoque le dépérissement et l’enroulement des extrémités des feuilles. Les bulbes des oignons carencés en cuivre se couvrent de minces tuniques jaune pâle. Chez la laitue, la carence en cuivre entraîne un ramollissement des feuilles et une altération de la couleur ou un jaunissement de leurs pétioles.

Copper plays a role in chlorophyll production. It may also have a role in the suppression of some diseases. Copper deficiency is a phenomenon especially found in plants grown in organic soil (black earth). In the carrot, the lack of copper causes the root to turn pale, while in the onion it causes the leaves to die off and wind. The bulbs of the copper-deficient onions are covered with thin pale yellow tunics. In lettuce, copper deficiency results in softening of the leaves and an alteration of the color or yellowing of their petioles.

Il n’existe pas d’analyse de sol reconnue par le MAAARO pour le dosage du cuivre. Il vaut mieux se fier aux analyses des tissus végétaux. La biodisponibilité du cuivre peut être diminuée dans les sols sablonneux grossiers très pauvres en matière organique et dans les sols organiques. Elle diminue quand le pH du sol augmente.

There is no OMAFRA-recognized soil analysis for copper determination. It is better to rely on analyzes of plant tissues. The bioavailability of copper can be decreased in coarse sandy soils that are very poor in organic matter and in organic soils. It decreases when soil pH increases.

Le fer est indispensable à formation de la chlorophylle, à la respiration de la plante et à la synthèse de certaines protéines. La carence en fer se manifeste d’abord par le jaunissement des jeunes feuilles entre leurs nervures qui, elles, restent vertes, sauf dans les cas extrêmes.

Iron is needed for chlorophyll formation, plant respiration and the formation of some proteins. Iron deficiency first appears as yellowing between the veins of the newest growth. The veins will remain green except in extreme cases.

Il n’existe pas d’analyse reconnue par le MAAARO pour le dosage du fer. Il n’existe pas de corrélation nette entre la teneur du sol en fer et l’absorption du fer par la plante ou la réaction de celle-ci à un apport de fer. L’analyse de tissus végétaux est un indicateur plus fiable de la biodisponibilité du fer.

There is no OMAFRA-accredited soil iron test. An iron soil test does not correlate well with plant uptake or fertilizer response in Ontario. Plant analysis is a much more reliable indicator of iron availability.

Les carences en fer sont rares en Ontario. Les facteurs qui ont été associés à la carence en fer dans d’autres régions du monde sont des déséquilibres extrêmes de ce métal avec d’autres métaux comme le molybdène, le cuivre ou le manganèse. Une teneur en phosphore excessive dans le sol peut aussi contribuer à des problèmes d’assimilation du fer. Dans les sols qui sont pauvres en matière organique ou lorsqu’un pH élevé, un taux de chaux élevé, l’humidité et la froideur du sol se combinent, les cultures sensibles peuvent montrer des symptômes de carence en fer.

Iron deficiencies are rare in Ontario. Factors associated with iron deficiency in other parts of the world are extreme imbalances with other metals such as molybdenum, copper or manganese. Excessive phosphorus in the soil may also contribute to iron problems. Soil with low organic matter or a combination of high pH, high lime, and wet cold soils can induce iron deficiency symptoms in sensitive crops.

Le manganèse intervient dans la photosynthèse et la production de la chlorophylle. Il aide à activer les enzymes intervenant dans la distribution des régulateurs de croissance dans la plante. La carence en manganèse se manifeste par un jaunissement internervaire chez les jeunes feuilles. Le vert du limbe pâlit progressivement tandis qu’il devient plus foncé le long des nervures.

Manganese is involved in photosynthesis and chlorophyll production. It helps activate enzymes involved in the distribution of growth regulators within the plant. Manganese deficiency causes yellowing between veins of young leaves. Leaves gradually turn pale-green with darker green next to the veins.

La toxicité au manganèse peut se produire dans les sols à pH faible. Elle fait apparaître des petites taches brunes ou des taches jaunes plus larges et marbrées à la pointe et sur le pourtour des feuilles. Les symptômes de toxicité se manifestent d’habitude sur les vieilles feuilles. Les petites taches brunes peuvent aussi apparaître sur les nervures, les pétioles et les tiges.

Manganese toxicity can occur on soils with a low pH. It causes brown spots or yellow mottled areas near leaf tips and along the leaf margins. It usually develops on older leaves. Brown spots may also develop on veins, petioles and stems.

La biodisponibilité du manganèse est maximale dans un sol à pH compris entre 5,0 et 6,5. Des épandages de manganèse au sol peuvent être utiles pour les sol sableux acides (à pH bas); toutefois, pour les sols alcalins (à pH élevé) et les terres organiques, les pulvérisation foliaires sont souvent plus efficaces que les épandages au sol. Il est donc important de ne pas chauler plus que nécessaire pour corriger l’acidité du sol. La disponibilité du manganèse diminue dans les sols très riches en matière organique.

Manganese availability is greatest at a soil pH of 5.0 to 6.5. Soil-applied manganese may be useful in acidic (low pH) sandy soils; however, on high pH and muck soils, foliar applications are often more effective than soil applications. It is important not to add more lime than is needed to correct soil acidity. High organic matter levels decreases manganese availability.

Si une carence en manganèse est confirmée, les pulvérisations doivent commencer avant que les plantes aient atteint le tiers de leur développement. Deux ou trois pulvérisations peuvent être nécessaires à 10 jours d’intervalle.

If a manganese deficiency is confirmed, apply foliar sprays when the plants are about ⅓ grown or sooner. Two or more sprays may be necessary at 10-day intervals.

Le dosage du manganèse selon la méthode reconnue par le MAAARO utilise un indice de biodisponibilité du manganèse. Cet indice évalue la biodisponibilité en fonction de la teneur du sol en manganèse et du pH du sol.

The OMAFRA-accredited manganese soil test uses a “Manganese Availability Index”. This index evaluates manganese availability based on soil manganese level and soil pH.

Le molybdène joue un rôle important dans le métabolisme de l’azote à l’intérieur de la plante. Il intervient dans la fixation de l’azote chez les légumineuses. Il joue aussi un rôle dans la viabilité du pollen et la production des graines.

Molybdenum plays an important role in nitrogen metabolism within the plant. It is involved with nitrogen fixation in legumes. It also plays a role in pollen viability and seed production.

Les premiers symptômes de la carence en molybdène s’apparentent à ceux de la carence en azote ou en soufre. Les plants carencés se rabougrissent et manquent de vigueur. On observe parfois un brunissement du pourtour des feuilles. Chez le chou-fleur, les feuilles s’enroulent d’abord en « cuillère », puis, à mesure qu’elles se déploient, la déformation en « lanières de fouet » apparaît. Chez les légumineuses, la carence réduit la formation des nodosités.

Early deficiency symptoms are similar to nitrogen or sulfur deficiency. Affected plants become stunted and lack vigor. Sometimes a browning of the periphery of the leaves is observed. In cauliflower, the leaves roll first into a “spoon”, then, as they unfold, the deformation into “whip strips” appears. In pulses, deficiency reduces the formation of nodules.

Il n’existe pas d’analyse reconnue par le MAAARO pour le dosage du molybdène. Il vaut mieux se fier aux analyses des tissus végétaux. La disponibilité du molybdène s’élève de pair avec le pH du sol. Dans les sols acides, elle peut donc s’améliorer avec des chaulages. Des carences peuvent aussi se produire dans les sols qui manquent d’eau.

There is no OMAFRA-accredited soil molybdenum test. Deficiencies are best confirmed with a plant analysis. Molybdenum availability improves with increasing soil pH. Liming can improve the availability on acid soils. Deficiencies may also occur under low soil moisture conditions.

Le zinc joue un rôle important dans les premiers stades de développement des plantes et dans la formation des graines. Il intervient également dans la synthèse de la chlorophylle et des glucides. Le zinc est relativement immobile dans la plante. Les symptômes de carence se manifestent en premier sur les feuilles les plus jeunes, sous forme de taches marbrées, de chlorose internervaire, de bandes ou de stries.

Zinc is important in early plant growth and in grain and seed formation. It also plays a role in chlorophyll and carbohydrate production. Zinc is relatively immobile within the plant. Deficiency symptoms appear first on younger leaves. Young leaves become mottled and show interveinal chlorosis, striping or banding.

Les carences en zinc s’observent le plus souvent dans les sols sablonneux qui ont un pH élevé. Les buttes très érodées peuvent aussi poser des problèmes de carence. Des doses élevées de phosphore peuvent aggraver les carences en zinc. Le fumier est souvent une excellente source de zinc.

Zinc deficiencies are most often seen on sandy soils with high pH levels. Heavily eroded knolls may also have deficiency problems. Large applications of phosphorus may aggravate zinc deficiencies. Livestock manure is often an excellent source of zinc.

Le dosage du zinc dans le sol par la méthode reconnue par le MAAARO utilise un indice de la biodisponibilité du zinc. Cet indice évalue la biodisponibilité du zinc en fonction de la teneur en zinc et du pH du sol.

The OMAFRA-accredited soil zinc test reports a “Zinc Index Value”. This index evaluates zinc availability based on soil zinc level and soil pH.

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s