Fun Expressions

http://twentyfourseveninfrance.wordpress.com/2014/12/17/some-french-idioms/

How many did you already know? I’ve actually come across about a half dozen of these expression. My favorite is “Je pourrais manger un curé frotté d’ail”.

Advertisements

Bonus Skill – Idioms

By spending the needed lingots, you have already earned, you can open one of two current bonus skills. The first one is idioms. This skill module can be a bit overwhelming to a student at the beginning level, so you may wish to avoid it. Although the vocabulary listed is very short, there are actually dozens more new words introduced, so to help you I’ve listed the phrases I’ve encountered so far. This is a single day effort.

https://quizlet.com/48377267/duolingo-french-idioms-flash-cards/

Vocabulary

chacun – each
choses – things
deux – two
est – to be (he/she/it)
faut – must
ne – not
les – the (plural, fem or masc)
mieux – better
on – we
pas – not
qui – which
Rome – The city of Rome
sauve – save (he/she/it)
toujours – always
va – go (he/she/it)
yeux – eyes
œufs – eggs

Sentences

À chacun ses goûts – To each his own
À Rome, fais comme les Romains -When in Rome do as the Romans do
Ça prend trop de temps comme ça – That takes too much time that way
Ça va, ça vient – Easy come, easy go
Ce chapeau est trop petit pour vous – This hat is too small for you
Ce pantalon est trop grand – My pants are too big
C’est ainsi – This is how it is / This is so
C’est déjà la nuit – It is dark already
C’est toujours une fille – She is always a girl
C’est trop cher – It is too expensive
Cette chemise est trop petite – That shirt is too small
Cette voiture coûte un bras- That car costs an arm and a leg
Dans l’apres midi – In the afternoon
Demain dans l’après midi – Tomorrows in the afternoon
Elle existe déjà – She exists already
Elle me croit toujours – She always believes me
Elles pouvent toujours – The can always
Et il est un peu trop court – And he is a bit too short
Et puis la fille lit une lettre – And then the girl reads a letter
Et puis l’enfant mange – And then the child eats
Faute de grives, on mange des merles – Beggars can’t be choosers
Il boit trop de biere – He drinks too much beer
Il est ainsi – This is how he is
Il ne faut pas avoir les yeux plus gros que le ventre – Don’t bite off more than you can chew
Il ne faut pas confondre vitesse et précipitation – Haste is one thing and speed another
Il ne faut pas mettre tous ses oeufs dans le même panier – Don’t put all your eggs in one basket
Il n’y a pas de fumée sans feu – There’s no smoke without fire
Il pleut des cordes – It is raining cats and dogs Il porte toujours des chemises bleues – He always wears blue shirts
Ils boivent du café apres les dejeuner – They drink coffee after lunch
Ils mangent moins que nous – They eat less than us
Je bois du café après le diner – I drink coffee after dinner
Je l’ai déjà – I have it already
Je t’aime toujours – I still love you
Je veux moins de soupe – I want less soup
Jour après jour – Day after day
Jour après jour je liu écris – Day after day I write to her
La nuit est déjà noire – The night is already black
Le dimanche vient après le samedi – Sunday comes after Saturday
Le monde appartient à ceux quise lèvent tôt – The world belongs to those who rise early
Les absents ont toujours tort – The absent are always in the wrong
Les actes en disent plus long que les mots – Actions speak louder than words
Les grands esprits se rencontrent – Great minds think alike
Les murs ont des oreilles – The walls have ears
L’herbe est toujours plus verte chez le voisin – The grass is greener on the other side
Loin des yeux, loin du coeur – Out of sight, out of mind
Ma cuillere est trop grande – My spoon is too big
Mieux vaut tard que jamais – Better late than never
Mon mari lit toujours – My husband is always reading
Nous faisons toujours du poulet avec du riz – We always make chicken and rice
Nous sommes déjà en juin – That’s already June
On ne vit qu’une fois – You only live once
Oui, c’est ainsi – You that is how it is / Yes, this is so
Pas si vite! Hold your horses!
Petit à petit, l’oiseau fait son nid – Every little bit helps
Puis-je avoir le menu s’il vous plait? Can I have the menu please?
Qui va à la chasse, perd sa place – You snooze, you loose
Rien n’est éternel – Nothing lasts forever
Sauve qui peut! Run for your life!
Son chapeau, puis son mateau – Her hat then her coat
Toutes les bonnes choses ont une fin – All good things come to an end
Tu bois trop de café – You are drinking too much coffee
Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras – A bird in the hand is worth two in the bush
Vous parlez trop – You talk too much

MasculineUn, Le, Du(de + le) bras, ventre
FeminineUne, La chemise, voiture, nuit, lettre, biére, fille

Mnemonics – masculine – bras (farewell to arms, Hemmingway), ventre (Jesse Ventura)

Mnemonics – feminine – chemise (shimmy), voiture (), nuit (ladies night), lettre (), biére (), fille (filly)