Today’s Song – Sheryfa Luna – Ne t’en va pas

Des images volées un rêve qui t’éloigne de moi,
Tu as peur de cette vie de mes choix,
Que je ne sois plus la pour toi, fait comme moi,
Ignore les gens qu’ils veulent, se mettre entre toi et moi,
Qui espèrent me tirer vers le bras et me disent du mal de toi,
J’n’écoute pas.

Il faut me comprendre et même si je manque de temps,
Tu dois me comprendre,
J’ai besoin de toi comme avant, Il faut me comprendre,
Donne moi juste un peu de temps, Tu dois me comprendre,
Oh, oh, oh tu me manques tellement.

(Chorus)

Malgré tes doutes, tes méfiances, tes hésitations.
Malgré me doutes, mes absences, ma vie, ma passion.
Même si nos routes ne suivent pas la même direction.
J’ai besoin de toi, ne t’en va pas.

(Chorus)

Mon cœur est glace quand tu dis que tu veux me quitter,
Que tu décides de m’abandonner,
Mais, veux tu vraiment m’oublier?
Je n’penses pas.

J’ai besoin de toi pour m’aider a trouver mes pas,
J’ai besoin de toi pour m’aider a trouver mes pas,
Pour arriver au bout du combat,
Moi je l’aime autant que toi, Ecoute moi.

Je peux te comprendre et même si je manque de temps,
Je veux te comprendre, T’as besoin de moi comme avant,
Je peux te comprendre je te demande un peu de temps,
Je veux te comprendre, oh, oh, oh, Tu me manques tellement.

(Chorus x 2)

Donne moi un peu de temps, J’ai besoin d’un peu de temps, T’en va pas
Donne moi un peu de temps, J’ai besoin d’un peu de temps, T’en va pas
Donne moi un peu de temps, J’ai besoin d’un peu de temps, T’en va pas
Donne moi un peu de temps, J’ai besoin d’un peu de temps

Des images volées un rêve qui t’éloigne de moi,
Tu as peur de cette vie de mes choix,
Que je ne sois plus la pour toi,
Mon ange j’l’aime autant que toi!

(Chorus)
Malgré tes doutes, tes méfiances, tes hésitations,
Malgré me doutes, mes absences, ma vie, ma passion,
Même si nos routes ne suivent pas la même direction,
J’ai besoin de toi, ne t’en va pas.

Translated to English:

Images stole a dream away from me,
Are you afraid of this life of my choice,
Which I do more for you, because like me,
Ignore people they want to be, come between you and me,
Have interests take me by the arm and say bad things about you,
No, I do not listen.

You must understand me, even if I lack of time,
You must understand me, I need you as before,
Understand me, Just give me a little time,
You must understand me, Oh, oh, oh you I miss you so much.

(Chorus)

Despite your doubts, your suspicions, your hesitation.
Despite my doubts, my absences, my life, my passion.
Although our roads do not follow the same direction.
I need you, do not go away.

(Chorus)

My heart is ice when you say you want to leave me,
What you decide to leave me, But you really want to forget me?
I think not. I need you to help me find my feet to reach the end of the fight,
I love me as much as you, listen to me.
I can understand you and even if I lack of time,
I want to understand you, You need me like before,
I can understand you I ask you a little time,
I want to understand you, oh, oh, oh, you I miss you so much.

(Chorus x 2)

Give me some time, I need a little time,
You will not give me a little time, I need a little time,
Te goes not give me a little time, I need a little time,
You will not give me a little time, I need a little time
Images stole a dream you away from me,
You’re afraid of my life choice, that I am no longer there for you,
My angel I love you as much as you!

(Chorus)

Despite your doubts, your suspicions, your hesitation,
despite my doubts, my absences, my life, my passion,
even though our roads do not follow the same direction,
I need you, do not go away.

Today’s Song – Sheryfa Luna – Si tu n’étais plus la

Tu sais, j’ai tellement peur de le perdre
Que j’en dors plus la nuit
Il est le seul que je vois dans mes rêves
Celui qui partage ma vie
Je sais, je lui pose trop de questions
Mais c’est plus fort que moi
Je sais, je dois faire attention
Pour qu’il ne s’éloigne pas de moi

(refrain x2)
Qu’est-ce-que je deviendrais
Qui me consolerait
A qui je parlerais
Si tu n’étais plus là ?
Si un jour tu t’éloignais
Dis-moi ce que je ferais
Comment je survivrais
Si tu n’étais plus là

Je sais à quel point je veux lui plaire
Je ferais n’importe quoi
Je fais très souvent le contraire
De ce qu’il attend de moi
Je sais, je lui pose trop de questions
Mais c’est plus fort que moi
Je sais, je dois faire attention
Pour qu’il ne s’éloigne pas de moi

(refrain x2)

Si un jour tu t’éloignais
Dis-moi ce que je ferais
Comment je survivrais, oh
Qu’est-ce-que je deviendrais ?
Qui me consolerait ?
Oh oh oh oh oh

(refrain x2)

Si tu n’étais plus là
Si tu n’étais plus là
Si tu n’étais plus là…

Translated to English:

You know, I’m so afraid to lose him
That I can’t sleep anymore
He’s the only man I see in my dreams
The one I share my life with
I know, I ask him too many questions
But I can’t help it
I know, I have to be careful
So he doesn’t distance himself from me

(chorus x2)
What would become of me
Who would comfort me
Who would I speak with
If you disappeared?
If one day you moved away
Tell me what I could do
How I would survive
If you disappeared

I know how much I want him to like me
I would do anything
But I often do the opposite
Of what he expects from me
I know, I ask him too many questions
But I can’t help it
I know, I have to be careful
So he doesn’t distance himself from me

(chorus x2)

If one day you moved away
Tell me what I could do
How I would survive, oh
What would become of me?
Who would comfort me?
Oh oh oh oh oh

(chorus x2)

If you disappeared
If you disappeared
If you disappeared…